موضوع محوری: گیمرهای ویدئویی
نویسندگان: گری کرافورد
مترجم: زینب مددی
ویراستاران: سعیده جنتی
تعداد صفحات: 333
قیمت نسخه فیزیکی: 35,000 تومان
قیمت نسخه دیجیتال: 19,000 تومان
(برای سفارش نسخه فیزیکی این کتاب، با شماره 88310370، داخلی 411 تماس بگیرید)
معرفی این کتاب:
گیمرهای ویدئویی اثر گری کرافورد، اولین کتابی است که به طور مشخص و جامع به تجربه گیم ویدئویی و درگیری گیمرها با آن در بستر زندگی روزمره، شبکههای اجتماعی و الگوهای مصرف گیمرهای آن، پرداخته است.
گیم ویدئویی از نظر اقتصادی، آموزشی، فرهنگی، اجتماعی و نظری با اهمیت بوده و توانسته است در مدت زمان کوتاهی جایگاه خود را در زندگی معاصر بشر تثبیت نماید. با این وجود باید اعتراف کرد که اکثریت مطالعات انجام شده در این حوزه تا به اکنون بر خود گیم ویدئویی یا ارتباط و درگیری مستقیم گیمرها با بخشی ویژه از فناوری گیم تمرکز داشتهاند.
این کتاب که عنوان بسیط و ساده «گیمرهای ویدئویی» را به همراه دارد بیانگر ضرورت توجه به شناخت مخاطبان اصلی گیمهای ویدئویی است. مخاطبانی که نسبت به رسانههای قدیمیتر، پیچیدگیهای بسیار بیشتری داشته و رمزگشایی از این پیچیدگیها، راز موفقیت در شکلدادن به اکوسیستم بازیهای دیجیتال و بهبود عملکرد زنجیره ارزش این صنعت است.
به یک معنا، در رسانه همه چیز به مخاطب ختم میشود، اوست که مصرفکننده اصلی محتوای رسانهای است و این محتوا از ابتدا برای او و مطابق با خواست و سلایق او تولید میشود. در رسانههای جدید از قبیل بازیهای دیجیتال، این اهمیت مضاعف است زیرا که مخاطبان این نوع جدید از رسانهها هم به نحوی تولیدکننده محتوای رسانهای هستند و هم مصرفکننده. از این رو، شناخت این نوع از مخاطبان در دنیای امروز بسیار حائز اهمیت است، خصوصا که قلمروی نفوذ بازیهای دیجیتال روز به روز در دنیا و به تبع آن در کشور ما گسترش یافته و فراگیرتر از قبل میشود.
گری کرافورد استاد برجسته جامعه شناسی فرهنگی در دانشگاه سالفورد است که پژوهشهای متعدد دیگری را نیز در زمینههای مرتبط انجام داده است.
فهرست مطالب:
– مطالعات گیمهای ویدئویی
– شناخت گیمپلی گیمهای ویدئویی
– گیمرهای ویدئویی به مثابه مخاطب
– چه کسانی گیم ویدئویی انجام میدهند؟
– ابعاد کلیدی گیمپلی ویدئویی
– مفهومسازی فرهنگ گیمرهای ویدئویی
– تولیدگری گیمرهای ویدئویی
– گیم ویدئویی و زندگی روزمره
متاسفانه حوزهی مطالعات بازیهای دیجیتال در کشور شدیدا مغفول مانده و در این زمینه به یک نهضت ترجمهی فراگیر نیازمندیم.باید از ایشان بخاطر ترجمهی این کتاب تشکر کرد اما ایکاش عنوان را کمی «فارسی تر» ترجمه میکردند…به جای گیمر بهتر بود بازیکن ترجمه میشد.
سلام خدمت شما دوست عزیز
با تشکر از دقت نظر شما در مورد ترجمه متن
اتفاقا ما هم بسیار دقیق و باوسواس کلمات رو انتخاب میکنیم. اما در متن این کتاب شدیدا به تفاوت Player و Gamer تاکید شده و کلمه بازیکن نمیتواند این تفاوت را منتقل کند. به همین جهت استثنائا در این متن گیمر، گیمر باقی مانده است.
سلام این کتاب خیلی ارزشمنده ولی یه مقدار هزینش زیاده
اگه میشد نسخه الکترونیک رو با قیمت پایین تر ارائه میدادید بهتر بود
Gamer = بازیخور
Player = بازیکن